Skip to content
GitLab
Explorer
Connexion
Navigation principale
Rechercher ou aller à…
Projet
lektor
Gestion
Activité
Membres
Labels
Programmation
Tickets
Tableaux des tickets
Jalons
Code
Requêtes de fusion
Dépôt
Branches
Validations
Étiquettes
Graphe du dépôt
Comparer les révisions
Compilation
Pipelines
Jobs
Planifications de pipeline
Artéfacts
Aide
Aide
Support
Documentation de GitLab
Comparer les forfaits GitLab
Forum de la communauté GitLab
Contribuer à GitLab
Donner votre avis
Raccourcis clavier
?
Extraits de code
Groupes
Projets
Afficher davantage de fils d'Ariane
Kubat
lektor
Validations
6bf46b95
Vérifiée
Valider
6bf46b95
rédigé
Il y a 3 ans
par
Kubat
Parcourir les fichiers
Options
Téléchargements
Correctifs
Plain Diff
DOC: Update changelog [skip-ci]
parent
ff729d80
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
1 requête de fusion
!188
[FIX] DB: Don't fail when we don't need to back propagate
Pipeline
#2671
ignoré
Modifications
1
Pipelines
4
Afficher les modifications d'espaces
En ligne
Côte à côte
Affichage de
1 fichier modifié
CHANGELOG.md
+1
-0
1 ajout, 0 suppression
CHANGELOG.md
avec
1 ajout
et
0 suppression
CHANGELOG.md
+
1
−
0
Voir le fichier @
6bf46b95
...
...
@@ -14,6 +14,7 @@
-
Fix: no segv on exit because disconnect client '0', no client '0', the first client is '1'
-
Fix: can now interpret the
*add*
commands with spaces in the query correctly
-
Fix: no more segv when copying a null URI
-
Fix: previous command was not working when all the queue had the same priority
-
Fix: when no screen is detected with
`lkt`
, the large screen behaviour is used to not break other commands like
`wc`
-
Fix: if a kara is not available it will be downloaded even if there is a file on the system (may be filtered out by a user specified URI)
-
Change: all the functions in the command trie have the same signature (less bloat here)
...
...
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
Aperçu
0%
Chargement en cours
Veuillez réessayer
ou
joindre un nouveau fichier
.
Annuler
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Enregistrer le commentaire
Annuler
Veuillez vous
inscrire
ou vous
se connecter
pour commenter