Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Vérifiée Valider 7e40c943 rédigé par salixor's avatar salixor
Parcourir les fichiers

PACKADD: chroneco/love-live/kotori

parent b7df2a59
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
13230b4d87325ba71698de5e2a583e8f kotori3.png
3cd332be2adc43bb801a7788a00ef3cf kotorihbd.png
6072442b6622559189f4b195c83a393d kotorigasm.png
c48cf9a40b39ba208dd0f5ebef5531bd kotorianger.png
edde63dc5e7046c0cb93c9c9f9a277cf kotobomb.png
{
"title": "chroneco-love-live-kotori",
"id": "2eec6509-c296-4bdd-8fdf-909545bc8064",
"stickers": [
{
"body": "kotobomb",
"info": {
"mimetype": "image/png",
"h": 128,
"w": 128,
"thumbnail_url": "mxc://baguette.party/VAdcIjMVxHTwLrycJBAZfDZZ"
},
"msgtype": "m.sticker",
"url": "mxc://baguette.party/VAdcIjMVxHTwLrycJBAZfDZZ",
"id": "chroneco-love-live-kotori-kotobomb"
},
{
"body": "kotori3",
"info": {
"mimetype": "image/png",
"h": 127,
"w": 128,
"thumbnail_url": "mxc://baguette.party/tZgiLMCesIenJaoraiNSxHTj"
},
"msgtype": "m.sticker",
"url": "mxc://baguette.party/tZgiLMCesIenJaoraiNSxHTj",
"id": "chroneco-love-live-kotori-kotori3"
},
{
"body": "kotorianger",
"info": {
"mimetype": "image/png",
"h": 127,
"w": 128,
"thumbnail_url": "mxc://baguette.party/yvcgjRkPQQzBrmsjitNRdLvj"
},
"msgtype": "m.sticker",
"url": "mxc://baguette.party/yvcgjRkPQQzBrmsjitNRdLvj",
"id": "chroneco-love-live-kotori-kotorianger"
},
{
"body": "kotorigasm",
"info": {
"mimetype": "image/png",
"h": 127,
"w": 128,
"thumbnail_url": "mxc://baguette.party/VRRFAbGqAkpKPotkriLCArYa"
},
"msgtype": "m.sticker",
"url": "mxc://baguette.party/VRRFAbGqAkpKPotkriLCArYa",
"id": "chroneco-love-live-kotori-kotorigasm"
},
{
"body": "kotorihbd",
"info": {
"mimetype": "image/png",
"h": 127,
"w": 128,
"thumbnail_url": "mxc://baguette.party/HqRokBcSPTtvaHCDdxtIPPuA"
},
"msgtype": "m.sticker",
"url": "mxc://baguette.party/HqRokBcSPTtvaHCDdxtIPPuA",
"id": "chroneco-love-live-kotori-kotorihbd"
}
]
}
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter